文章最后更新时间:2026-02-08 02:08:01,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!

[俄]78有个姑娘玛鲁霞
乌克兰民歌
敖昌德 译词
麦 子 配歌
БУЛА СОБІ МАРУСЯ
Українська народна пісня
1.
有个姑娘玛露霞,
爱上贝特鲁喜欢他,
(副歌:)
没说的,贝特鲁呀,
白净的脸儿黑胡茬。
没说的,贝特鲁呀,
白净的脸儿黑胡茬。
2.
山谷微风轻轻刮,
我和贝特鲁手儿拉,
(副歌)
3.
我和贝特鲁手儿拉,
请他快来我的家,
(副歌)
4.
我要煮好面疙瘩,
面包烤得顶呱呱,
(副歌)
5.
又是煮来又是烤,
不为别人就为他。
(副歌)
6.
没见贝特鲁,来了赫瑞秋,
香甜面包算白搭,
(副歌)
7.
就为贝特鲁我爱他,
气得妈妈打又骂,
(副歌)
8.
如果我呀爱上他,
又怕别人说闲话,
(副歌)
9.
就算别人说闲话,
反正贝特鲁我爱他!
(副歌)
1.Була собі Маруся,
Полюбила Петруся.
Приспів:
Ой лихо, не Петрусь -
Біле личко, чорний вус!
Ой лихо, не Петрусь -
Біле личко, чорний вус!
2.Вітер віє горою,
Іде Петрусь зі мною.
Приспів.
3.Я з Петрусем стояла,
Прийти к собі прохала. *
Приспів.
4.Наварю я галушок,
Та напечу пампушок!
Приспів.
5.Наварила, напекла,
Ні для кого - для Петра.
Приспів.
6.Нема Петра, тільки Гриць,
Шкода моїх паляниць!
Приспів.
7.Ой за того Петруся
Била мене матуся.
Приспів.
8.Ой любила б Петруся -
Поговору боюся.
Приспів.
9.А хоч буде поговір,
Таки буде Петрусь мій!
Приспів.
*
Співається також так:
Я з Петрусем стояла,
Йти до себе прохала.
(俄文歌词:)
Была себе Маруся
Украинская народная песня
1.
Была себе Маруся, полюбила Петруся,
Припев:
Ой, горе не Петрусь, белое личко чёрный ус.
Ой, горе не Петрусь, белое личко чёрный ус.
2.
Ветер веет горой, идёт Петрусь со мной,
Припев.
3.
Я с Петрусём стояла, прийти к себе просила,
Припев.
4.
Сварю я галушек и напеку пампушек,
Припев.
6.
Нет Петра, а лишь Гришаня, жаль мне моего каравая,
Припев.
7.
Ой, за того Петруся била меня мамка,
Припев.
8.
Ой, полюбила бы Петра, но боюсь я наговора,
Припев.
9.
Но даже если будет наговор, всё равно Петрусь ты мой,
Припев.
[俄]78有个姑娘玛鲁霞简谱图片是网友上传分享的一首旋律优美的国外曲谱,节奏感强,有律动感,整体感觉舒服轻快,是一首经典的国外曲谱曲目,[俄]78有个姑娘玛鲁霞国外曲谱如一抹天然心态的自我剖白,又彷若青涩时光里践行的背影,怀恋[俄]78有个姑娘玛鲁霞流转的依依不舍。孤独城市里夜光灯下的身影再漫长,也终将[俄]78有个姑娘玛鲁霞的音符指向幸福的光源照亮美好时光,让我们一起来弹奏国外曲谱[俄]78有个姑娘玛鲁霞吧!




发表评论