[朝鲜]흘러라나의정든대동강(中文版)音乐简谱

文章最后更新时间:2026-01-04 22:48:02,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!

[朝鲜]흘러라 나의 정든 대동강(中文版)

[朝鲜]흘러라나의정든대동강(中文版)歌词

흘러라나의정든대동강

奔流吧我钟情的大同江

작사:리영백백수길

作词:李英柏白秀基

번역:정학철

翻译:郑学哲

작곡:김정수박무준

作曲:金正秀朴武俊

노래:정학철

演唱:郑学哲

푸른산굽이돌아기름진들을지나

绕过这青青的山湾穿过那肥沃的土地

맑은물유유히흘러흐르는어머니강이여

缓缓地流淌着缓缓流淌着清澈的母亲河

내어린그시절에풀피리불며불며

我怎能我怎能忘记小时候久远的时节

푸른꿈키우던너의기슭을내어이잊으랴

曾经吹着草笛培育着绿色梦想的河岸

떨어져살수없는내삶의노래되여

化成了我这人生难舍的华丽乐章

아흘러라나의정던대동강

啊奔流吧我钟情的大同江

-간주-

꽃피는기슭에도푸르른물결에도

盛开着鲜花的岸边泛起着绿波的水流

은혜론해빛이넘쳐흐르는락원의강이여

恩惠的阳光啊普照充满着欢乐的母亲河

로동의첫기쁨도청춘의사랑도

劳作的初次的喜悦青春的爱情和热恋

노을이불타는강반을거닐며정답게속삭였네

霞光啊亲抚着江畔啊窃窃啊窃窃啊窃窃私语

너보다더좋은강세상에또있으랴

这世上怎能有比这美丽的江河

아흘러라나의정던대동강

啊奔流吧我钟情的大同江

文章版权声明:除非注明,否则均为记谱迷原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

相关阅读

发表评论

评论列表 (有 条评论,人围观)
取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码