[俄]我心情激荡(影片《快乐的人们》插曲)(中俄文对照)音乐简谱

文章最后更新时间:2025-12-19 07:06:02,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!

[俄]我心情激荡(影片《快乐的人们》插曲)(中俄文对照 )

[俄]我心情激荡(影片《快乐的人们》插曲)(中俄文对照)歌词

Явсягорю

ИзК/ф'ВеселыеРебята'

СловаВЛебедева-Кумача

МузыкаИДунаевского

Явсягорю,непойму,отчего.

Сердце,нукакжемнебыть?

Ах,почемуизовсеходного

Можеммывжизнилюбить?

Сердцевгрудибьется,какптица,

Ихочешьзнать,чтождетвпереди,

Ихочетсясчастьядобиться.

Радостьпоет,каквесеннийскворец.

Жизньитеплаисветла.

Еслибимелаядесятьсердец,

Всебыемуотдала.

Сердцевгрудибьется,какптица,

Ихочешьзнать,чтождетвпереди,

Ихочетсясчастьядобиться.

我心情激荡

影片<快乐的人们>插曲

瓦·列别杰夫-库马契词

伊·杜纳耶夫斯基曲

书沧译配

我不知道为何心情激荡。

心儿啊,我能怎样?

人生中,人海里,为何能够

把一个人深深爱上?

心在跳荡,像鸟儿一样,

想要知道,未来怎么样,

想要展翅幸福地去飞翔。

像春天的鸟儿一样,欢乐歌唱。

生活中充满阳光。

假如是我能够有十颗心,

全部都为他跳荡。

心在跳荡,像鸟儿一样,

想要知道,未来怎么样,

想要展翅幸福地去飞翔。

文章版权声明:除非注明,否则均为记谱迷原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

相关阅读

发表评论

评论列表 (有 条评论,人围观)
取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码