文章最后更新时间:2026-04-03 18:30:01,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!
[俄]75小鹅下池塘歌词
[俄]75小鹅下池塘
乌克兰民歌
敖昌德译词
麦子配歌
1.
“小鹅呷呷叫,
往那池塘跑,
晚上好吗,姑娘呀,
我还没睡觉。
晚上好吗,姑娘呀,
我还没睡觉。
2.
我可没睡觉,
也不想睡觉,
肚子饿了,姑娘呀,
晚饭请你烧。”
肚子饿了,姑娘呀,
晚饭请你烧。”
3.
“我可没生火,
晚饭也没烧,
白天下山去打水,
水桶摔破了。
白天下山去打水,
水桶摔破了。
4.
不是我摔坏,
我也修不好。
它从山上滚下去,
一下子摔破了。
它从山上滚下去,
一下子摔破了。
5.
晚饭早做好,
鱼香好味道,
可这不是给你的,
不是为你烧。”
可这不是给你的,
不是为你烧。”
Ойгиля-гиля,гусоньки,настав
Українськанароднапісня
1.
“Ойгиля-гиля,
Гусоньки,настав!..
Добривечір,дівчино,
Боященеспав!
Добривечір,дівчино,
Боященеспав!
2.
Ойнеспав,неспав,
Небудуйспати!
Дайжемені,дівчино,
Повечеряти!
Дайжемені,дівчино,
Повечеряти!”
3.
“Яжнетопила,
Яжневарила,
Айшлаповодиченьку,—
Відрапобила.
Айшлаповодиченьку,—
Відрапобила.
4.
Яжнепобила,—
Постановила,
Згорипокотились
Тайсаміпобились.
Згорипокотились
Тайсаміпобились.
5.
Вменевечеря—
Рибкапечена,
Недлятебе,серденько,
Приготовлена.
Недлятебе,серденько,
Приготовлена.”
(俄文歌词:)
Ойгиля-гилягусочки,наступил
Украинскаянароднаяпесня
1.
“Ойгиля-гилягусочки,наступил
Добрыйвечер,девушка
Ведьяещёнеспал
Добрыйвечер,девушка
Ведьяещёнеспал
2.
Ойнеспал,неспал,инебудуспать.
Дайжемне,девушка,
Поужинать.
Дайжемне,девушка,
Поужинать”.
3.
“Яженетопила,яженеверила,
Азаводойходила-
Вёдрапобила
Азаводойходила-
Вёдрапобила
4.
Яженеразбила,яжеихпоставила.
Сгорыпокотилися,
Самиразбилися.
Сгорыпокотилися,
Самиразбилися.
5.
Ужинуменя-рыбказапечёная,
Недлятебя,сердешный,
Приготовленная.
Недлятебя,сердешный,
Приготовленная”.




发表评论